FC2ブログ

もっとも危険なゲーム

2020/7/23(木)

村上春樹訳のレイモンド・チャンドラー著「ロング・グッドバイ」はとてもよかった。
清水俊二訳で浸りきった心地よい空気感はほぼそのままで
プロットとセンテンスがずば抜けて優れた作品は
案外誰が訳しても同じなのかもしれんなと。
で、これを読んだら、チャンドラーと同じくらい好きな
ギャビン・ライアル著「もっとも危険なゲーム」を読みたくなり、
ネットで探して購入。
もう十数回再読した小説だが
10年前の引越し時に誤って捨ててしまっていたのだ。
ギャビン・ライアルといえば「深夜プラス1」が有名だが
「もっとも危険なゲーム」のほうが
狩猟をやっていた私には、よりリアリティが感じられた。
ちなみに「もっとも危険なゲーム」の「ゲーム」とは
狩猟用語で「獲物の種類」を指す。
もっとも危険なゲーム、それは巨大なクマやトラではなく、
ずばり「人間」なのだ。読めばなるほどとうなずくはず。
DSC07965.jpg
スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

三代目春駒/小林カズヒコ

Author:三代目春駒/小林カズヒコ
マーケティングコンサル、童話作家、声優、ミュージシャン、武術師範(心体育道小林道場師範)など、多方面のトップで活躍するハイブリッド系パフォーマー。能の謡(うたい)を京都在住の観世流シテ方能楽師、杉浦豊彦先生に師事。ちなみに「春駒」とは、芸者として博多で活躍していた祖母「春駒」の芸号である。2019年末、悪性リンパ腫のステージ4と診断され、半年間の抗がん剤投与を経て翌年5月に寛解。

西瀬戸メディアラボHP
http://www.nishisetomedia.jp/

三代目春駒オフィシャルHP
http://www.harukomania.com/

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR